stick out in my mind (idiom)
/stɪk aʊt ɪn maɪ maɪnd/
in sâu trong trí nhớ, khắc sâu trong thâm tâm
to be present in my mind or to remember more than any other one
an assault on my senses (idiom)
/ən əˈsɔlt ɔn maɪ sɛnsiz/
khung cảnh gây ảnh hưởng ngay lập tức
thing that affects me or influences me at once
stay in one's mind (phrase)
/steɪ ɪn wʌnz maɪnd/
khó quên
difficult to forget or difficult not to remember
feel at home (idiom)
/fil æt həʊm/
cảm thấy thoải mái như ở nhà
make someone feel comfortable or at ease
bend over backwards (phrasal verb)
/bɛnd ˈoʊvər ˈbækwərd/
cố gắng hết sức, nỗ lực hết mình
to make a great effort, especially in order to be helpful or fair
see one's breath (phrase)
/si wʌnz brɛθ/
nhìn thấy hơi thở (khi trời lạnh)
to be able to see the air when breathing out because the outside temperature is so cold
pay something off (phrasal verb)
/peɪ ˈsʌmθɪŋ ɒf/
trả, trả hết
to give someone all the money that you have borrowed from them to buy something
get a shot of (phrasal verb)
/ɡɛt ə ʃɑt əv/
chụp ảnh, chụp hình
to take a picture or photograph of someone or something
participate in (v)
/pɑrˈtɪsəˌpeɪt ɪn/
tham gia vào
to take part in or become involved in an activity
Bình luận